重庆碳酸饮料价格联盟

【德国】德国19个鲜为人知的事实,你知道几个?

只看楼主 收藏 回复
  • - -
楼主
  

消息来源:沪江德语

德国总理阿登纳发明了素香肠,007特工出生在德国,在德国越狱不会被禁止。。。这些都是真的假的?快来一起看看关于德国19个意想不到的事实吧!



1. Es ist strafbar, auf der Autobahn keinen Treibstoff mehr zu haben.

在高速公路上汽车没有燃料是要被罚款的。



Moorlin / Getty Images


根据德国道路交通法,驾驶员有责任在上路之前知道他油箱里还有多少油。如果没有这样做,可能会被要求交30-70欧元的罚款。




2. Fanta wurde während des zweiten Weltkrieges in Deutschland erfunden, weil es keine Zutaten mehr für Coca Cola gab.

芬达饮料于二战期间在德国被发明,主要是因为当时没有制作可口可乐的原料了。



Alf van Beem / Via commons.wikimedia.org




3. Albert Einstein hatte auf dem Oktoberfest den Ferienjob, Glühbirnen der Zeltbeleuchtung einzudrehen.

爱因斯坦曾经在啤酒节打过假期工,他负责啤酒大棚里的照明工作。



BuzzFeed / Keystone / Getty Images


爱因斯坦当年在他叔叔的公司打工,这家公司在1908年的时候负责著名的朔滕哈默尔啤酒大棚的技术支持工作。




4. Das Zünden einer Atombombe wird in Deutschland mit 5 Jahren Gefängnis bestraft. 

在德国引爆一颗原子弹会被拘留5年。



 BuzzFeed / AFP / Getty Images




5. Das Wort „Keks“ wurde von Bahlsen als deutsches Wort für “Cakes” erfunden.

“Keks(饼干)”这个德语词是由德国饼干品牌百乐顺(Bahlsen)在英语单词“cakes”的基础上创造的。



Nifoto / Via de.wikipedia.org


百乐顺饼干原名为“Leibniz-Cakes”,因为听起来像“Kakes”,所以Hermann Bahlsen把这个名称直接改为了“Keks”,1911年起这个词被正式收入杜登词典。




6. Der Freistaat Bayern hat das deutsche Grundgesetz nie anerkannt.

拜仁州从来没有承认过德国宪法。



BuzzFeed / Bundesarchiv / creativecommons.org / CC BY-SA 3.0 DE / Via de.wikipedia.org




7. Für den Sieg bei der Fußball-Europameisterschaft der Frauen im Jahr 1989 bekamen die deutschen Nationalspielerinnen vom DFB ein 41-teiliges Kaffee-Service.

德国国家女子足球队在1989年获得欧洲女足锦标赛冠军的时候,得到的奖励是的德国足协颁发的41件套的咖啡饮具。



BuzzFeed / Henry Guttmann / Getty Images


而在此六年前,当德国男足在意大利获得欧洲冠军时,他们得到的奖励可是每人25000马克以及给他们妻子的价值2500马克的珠宝代金券。




8. Neben der deutschen Wiedervereinigung 1989-1990 gibt es auch noch die “kleine Wiedervereinigung”. Diese steht für das Jahr 1957, als das Saarland Teil der Bundesrepublik Deutschland wurde.

除了1989-1990 东西德国的统一之外,在此之前还出现了一次“小统一”,即萨尔州于1957年成为联邦德国的一部分。



Wolfgang Staudt / creativecommons.org / CC BY 2.0 / Via de.wikipedia.org




9. Konrad Adenauer war nicht nur der erste Kanzler der Bundesrepublik Deutschland, sondern auch der Erfinder der vegetarischen Wurst.

康拉德. 阿登纳不仅是联邦德国的第一任总理,也是素香肠的发明者。



BuzzFeed / AFP / Getty Images


此外他还发明了可以自己发热的茶壶,纸织裤子以及后来被证实对于使用者最危险的电灭虫器。




10. James Bond kam im Ruhrgebiet zur Welt. Genauer gesagt in Wattenscheid.

詹姆斯.邦德由德国鲁尔区走向了全世界。确切来说是瓦滕沙伊德<德国北威州>。



jamesbondlifestyle.com


邦德创作者Fleming的一个朋友在传记里写道:詹姆斯.邦德的父亲安德鲁受英国官方委托在瓦滕沙伊德,执行瓦解克虏伯集团(两次世界大战中主要从事军火生产)的任务。而詹姆斯.邦德于1920年11月11日也在那里出生了。




11. Gefängnisausbruch ist nach deutschem Recht nicht verboten.

德国法律是不禁止越狱行为的。


Sean Gallup / Getty Images


给出的理由竟然是:越狱符合人类追求自由的天性。


但是越狱过程中造成的财产损失需由越狱成功的囚犯承担。



Flickr: breakoutbasel / creativecommons.org


此外,越狱成功的囚犯还通常因为穿着监狱的制服越狱而判定为偷窃。




12. Das erste Oktoberfest 1810 war ein Pferderennen.

1810年第一届啤酒节是一场赛马会。


BuzzFeed / de.wikipedia.org


当时是为了庆祝路德维希王子和特雷泽公主的婚礼。




13. In Berlin fallen täglich knapp 10 Tonnen Taubenscheiße vom Himmel.

柏林每天大概有10吨的鸽子粪便从天而降。


Instagram: @dai.xyz / Via instagram.com




14. Das Spaghetti-Eis wurde 1969 in Mannheim erfunden.

意面冰淇淋是1969年在曼海姆被发明的。


Instagram: @melissa___j / Via instagram.com




15. Der Bau der Autobahn war gar nicht die Idee Hitlers und eigentlich war es auch keine wirklich erfolgreiche Arbeitsbeschaffungsmaßnahme.

建造高速公路根本就不是希特勒的主意,并且那也不是一项有成效的创造工作岗位的措施。


BuzzFeed / Three Lions / Getty Images


高速公路项目早在纳粹夺得政权以前就已经在法兰克福出现了。




16. Auch Krankenwagen sind in Deutschland durch die Straßenverkehrsordnung dazu verpflichtet, einen Verbandskasten an Bord zu haben.

救护车在德国按照道路交通法规的要求,也需要在车内配备急救箱。


BuzzFeed / John Macdougall / AFP / Getty Images




17. Die Gründer von Puma und Adidas sind Brüder.

彪马和阿迪达斯的创始人是兄弟。


BuzzFeed / Zeitsprung Pictures


彪马创始人Rudolf Dassler是阿迪达斯创始人Adi Dassler的哥哥。




18. Es gibt keine Fotos vom ersten Tor der Bundesliga, weil die Fotografen alle auf der falschen Seite des Spielfelds standen.

德甲的第一颗进球没有被拍摄下来,因为所有的摄影师在球场上都没选对边儿。


Joehawkins / creativecommons.org / CC BY-SA 4.0 / Via commons.wikimedia.org


在不来梅对阵多特蒙德的比赛中,谁也没想到多特蒙德会有射门。因此所有的摄影师都把他们的设备对准在另一边的球门。




19. Im 17. Jahrhundert erfand ein deutscher Gelehrter “aus medizinischen Gründen” das Katzenklavier.

17世纪德国教师因为医学缘由,发明了猫琴(由活猫组成的乐器)


La Nature, 1883


将被关押的猫的尾巴夹在琴键上,由此使得猫发出声音。本来的想法是:帮助治疗无法集中注意力的人。谁如果在家里有这样的乐器,无法集中注意力的人由于被迫无法思索其他的事情而得到痊愈。






了解更多工会消息,请关注“华晨宝马工会”订阅号。




举报 | 1楼 回复